Printemps à Paris. Photo : https://www.le-dictionnaire.com/definition/printemps

 

Hyvät Helsingin CFF:n jäsenet,

Yhdistyksen sääntömääräinen vuosikokous pidetään to 25.4. klo 17.30 (Helsingin Lyceumklubi, Rauhankatu 7E 5. krs). Kokous on tarkoitettu vain jäsenille ja se pidetään suomeksi. Kuohuviinitarjoilua.

Vuosikokouksen jälkeen jäsenillassa klo 19.00 ranskankielinen esitelmä aiheesta:

Qui cite-t-on dans la presse finlandaise quand on parle de la France ? 

Le rôle de la localisation géographique et de la connaissance des langues du journaliste dans l’utilisation des sources et des citations dans la couverture des présidentielles françaises par Helsingin Sanomat

 

Esitelmöitsijänä FT Léa Huotari, Yliopisto-opettaja ja tutkija / PhD, Turun yliopisto, Kieli- ja käännöstieteiden laitos (ranska). Huotari on virkavapaalla ja tekee tutkimusta journalistisesta kääntämisestä University of California Berkeley -yliopistossa Kaliforniassa ja Tarton yliopistossa Virossa (2023–2024). Hän kertoo esityksessään tutkimusprojektistaan ja mm. Helsingin Sanomien raportoinnista Ranskan presidentinvaaleissa näkökulmana journalistin maantieteellisen asemapaikan ja kielitaidon merkitys lähteiden käytössä ja sitaateissa.

FT Léa Huotari. Kuvalähde: Facebook.

Léa Huotari est enseignante-chercheur au département de français de l’Université de Turku. Elle est actuellement en congé de recherche et travaille sur son post-doctorat en traduction journalistique à l’Université de Californie Berkeley et à l’Université de Tartu pendant l’année 2023–2024.

Son projet, intitulé La traduction en tant qu’outil journalistique, s’intéresse au rôle de la traduction dans les médias finlandais dans le domaine de la traductologie et plus particulièrement de la traduction journalistique. L’étude se concentre sur l’utilisation des sources en langues étrangères dans la couverture médiatique de deux pays non anglophones et historiquement liés : La France et le Mali par les deux plus grands médias finlandais. Cette recherche vise à mettre en lumière l’utilisation des sources, leur statut et leur impact sur le processus d’information. Le projet s’intéresse également au lien entre la connaissance ou non du français et les sources utilisées. Plus généralement, il vise à interroger l’éventuelle dépendance des médias à l’égard des sources secondaires en anglais qui pourraient compromettre la diversité des voix et des perspectives dans les médias finlandais.

 

Esitelmän jälkeen buffet-tarjoilua ja viiniä.

Osallistumismaksu buffet:lle jäsenet 20e ja ei-jäsenet 25e. Maksu pyydetään suorittamaan yhdistyksen tilille Nordea FI16 2179 1800 0157 51, viite: 201401 viimeistään ma 22.4.2024.

Ilmoittautuminen vuosikokoukseen, esitelmään ja buffet:lle viimeistään pe 19.4.2024 s-postiosoitteeseen cercle.helsinki@elisanet.fi tai 050-3570537 (+ vastaaja).

 

Merkitkää jo kalenteriin — À vos agendas !

Yhdistyksemme kevätjuhla: La Fête de printemps le 23 mai à 18 h 30. Conférence en français sur l’histoire des Jeux olympiques par Joël Ferrand, attaché de presse à l’Ambassade de France, Finlande.

Tervetuloa — Soyez les bienvenus !

 

Helsingin CFF:n hallitus